HalloBitte um folgende Übersetzungen; Nevend me meflejt bashk ti flen vetun une vetunNeqoft se smunesh pamu athere merum ngat teje xhdo kund qe tejam ngat teje se tedu zemer Mua spome pilqen asnja pos teje kasadush femna ne xhermani astenja spome pilqen po tiJe kame pilqen qatebaj une ishkreti qe jam dashuru netyMenifjal nuktedu qe je xhermanke ekije pare ekije ekerr eshpi eletra po tedu qeje ebukue edhe jam dashuru ne tyQe nijav jena jena bash une ikam lan krejt as spodal ne qytet as ne disko as senTi me une qe 1 jam sjeni bashk sante pothu mardhanje vielen Dank schon mal im voraus :)
Re: Bitte Übersetzung
Zitat: qenixh HalloBitte um folgende Übersetzungen; Nevend me meflejt bashk ti flen vetun une vetunNeqoft se smunesh pamu athere merum ngat teje xhdo kund qe tejam ngat teje se tedu zemer Mua spome pilqen asnja pos teje kasadush femna ne xhermani astenja spome pilqen po tiJe kame pilqen qatebaj une ishkreti qe jam dashuru netyMenifjal nuktedu qe je xhermanke ekije pare ekije ekerr eshpi eletra po tedu qeje ebukue edhe jam dashuru ne tyQe nijav jena jena bash une ikam lan krejt as spodal ne qytet as ne disko as senTi me une qe 1 jam sjeni bashk sante pothu mardhanje vielen Dank schon mal im voraus :)
Anstatt zusammen zu schlafen, schläfst du alleine ich alleine wenn du nicht ohne mich kannst, dann nimm mich in deine Nähe, ich will in deiner Nähe sein, weil ich dich liebe, mein Herz. Mir gefällt keine andere in Deutschland. Es gibt genug in Deutschland, du bist die, die mir gefällt. Du gefällst mir, was mache ich Armer, dass ich mich in dich verliebt habe. Mit einem Wort, liebe ich dich nicht nur, weil du Auto hast oder Haus und Geld oder Papiere, nein, ich liebe dich, weil ich mich in dich verliebt habe. Seit einer Woche sind wir zusammen, ich hab alles gelassen, ich gehe nicht mal in die Stadt oder Disco, nur wegen dir.
Der letzte Satz ist sehr komisch: du mit mir, seit einer Woche sind wir nicht zusammen.. heute sagst du geschlechtsverkehr... lol
Ist schwer zu entziffern, ich habe meinem Mann bei der Übersetzung um Hilfe gebeten ;-)
Liebe Grüsse von Lonii
Re: Bitte Übersetzung
Vielen vielen Dank :) super dass du das übersetzen konntest. Das ist ne große Hilfe!
Kann mir jemand bitte hierbei noch helfen? Nuk muje para mendue veten ne kosov emetelan tyUne kame mut veten poqe mevjen meshkue ne kosov emetlan tyUne dua tejam mety deri ne vdekje sido qetejetUne dua tejam metyyyyNuk eke iden ti se sajam dashuru ne tyyyEdhe vetem ty teduuuuuu
Re: Bitte Übersetzung
Weiß derjenige denn nicht, das du kein albanisch verstehst?
Legen Sie einen Ticker an
Re: Bitte Übersetzung
Zitat: qenixh Vielen vielen Dank :) super dass du das übersetzen konntest. Das ist ne große Hilfe!
Kann mir jemand bitte hierbei noch helfen? Nuk muje para mendue veten ne kosov emetelan tyUne kame mut veten poqe mevjen meshkue ne kosov emetlan tyUne dua tejam mety deri ne vdekje sido qetejetUne dua tejam metyyyyNuk eke iden ti se sajam dashuru ne tyyyEdhe vetem ty teduuuuuu
Ich kann es mir nicht vorstellen, dass ich im Kosovo bin, um dich zu verlassen. Ich werde mich umbringen, wenn ich nach Kosovo gehe und dich verlasse. Ich will mit dir sein bis zum Tod. Wie auch immer, ich will mit dir sein Du hast keine Ahnung, wie sehr ich mich in dich verliebt habe. Und ich liebe nur dich
Liebe Grüsse von Lonii
Re: Bitte Übersetzung
Ich will ja nicht so mißtrauisch sein, aber jemand, der scheinbar fast nur Albanisch spricht und erwähnt, dass Ihr zwar erst so kurz zusammen seid, er sich aber eher umbringen würde, als ohne Dich zu sein...und im gleichem Atemzug noch davon spricht, dass er Dich auf keinen Fall der Papiere wegen haben will...das klingt mir doch sehr verdächtigt.
Du mußt natürlich nicht, aber vielleicht magst Du ja etwas über Dich/Euch schreiben?