Vom hochalbanisch ist das jedenfalls meilenweit enferntwenn ich das laut lese, kommt mir beim hören einiges mehr bekannt vor. Zum Beispiel kenne ich "qfar" nicht-das wäre mit c (unten kringel dran denken) statt q richtig.Auch "livrit" sagt mir nix-kennne nur liret=locker oder frei."Livriz" wäre ein Bandwurm Aber das mit der Frage nach einer Frau,die nicht locker lässt kommt hin und wo er wäre, dass er sich melden soll usw.
Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!
ich weiss leider nicht so genau für wenn diese nachrichten bestimmt waren.ich habe diese in meinem zweiten handy gefunden. ich habe noch eine entdeckt und wäre euch für eine weitere übersetzung dankbar.
Kuje bre aje mire qa po ban aka naj sen te re ka ti ani ani qysh as ni ier sms nuk um gove ok ok mos tani se bonen mir eki si topi qao.
danke
Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!
Und wer hat dieses zweite Handy und waren die Nachrichten bereits gelesen oder noch ungeöffnet im Posteingang?
Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!
die waren gelesen. von wem keine ahnung. mal hat mein mann dieses handy, mal ein kollege von mein mann. das handy wandert immer von einem zum anderen. keine ahnung.
Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!
Dashuria weist du genau das das Handy unter den Kollegen wandert oder sagt dein Mann das ? Also vertsteh mich nicht falsch will ihm nichts unterstellen aber WARUM wandert DEIN Handy in der wltgeschichte umher ???
Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!
ja ich weiss es ganz genau weil ich auch mit meinem eigenden Augen gesehen habe. darum weiss ich ja eben nich bzw kann ich nicht mit gewissheit sagen für wenn die nachrichten bestimmt waren und an welche nummer die gegangen sind.
LG
Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!
Aber da steht doch von welcher nummer die gekommen sind,oder ? Ist das eine deutsche oder eine Ausländische nummer ?
Hast du deinen Mann schon mal gefragt ? Vielleicht irre ich mich aber hattest du nicht schon mal welche übersetzen lassen ? Und wenn ja waren die alle von der selben nummer ?
Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!
Zitat: dashuria82
Kuje bre aje mire qa po ban aka naj sen te re ka ti ani ani qysh as ni ier sms nuk um gove ok ok mos tani se bonen mir eki si topi qao.
danke
Wo bist du? Geht's dir gut? Was machst du? Gibt's was neues? .......... Irgendwann kommt Ciao und davor ist was für Bergmenschen
Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!
also endschuldigung aber wenn du nicht weiss ob diese nachrichten für deinen mann waren warum spionierst du oihm dann so nach?? vertraust du ihm denn überhaupt nicht??? stell dir mal vor du sprichst ihn darauf an und es stellt sich heraus das die nachrichten wirklich von seinem kollegen waren : dann wird er dir sicher nciht mehr vertrauen . wie gesagt ich will dich nciht angreifen aber ich kenne deine vorgeschichte ja nicht . das waren so die fragen die mir im kopf rum schwirrten
Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!
ja ich habe schon mal welche übersetzen lassen, die haben aber eindeutig zu meinem mann gehört. Es handelt sich hierbei aber nicht um diese Nummer von damals. ich konnte in der hinsicht auch nichts mehr feststellen das mein mann mich noch oder wieder betrügt. im gegenteil es läuft wirklich super zwischen uns. was die nachrichten betrifft ich war halt neugierig und etwas verwirrt. manchmal kommt die alte geschichte von damals wieder hoch obwohl er mir seit dem eigentlich keinen anlass zur besorgnis mehr gegeben hat.