Hallo ihr Lieben,ich würde gerne jemandem schreiben der gut Kosovo-albanisch lesen kann. Ich stecke im Moment in der Sackgasse... Mein liebster schreibt offen mit einer Dame aus dem Kosovo, wohl Verwandte oder Cousine... Ich habe das alles gelesen, er weiß davon, und habe das Gefühl, dass man so nicht mit einer Verwandten schreiben kann, obwohl meine albanisch Kenntnisse so gut wie null sind, also habe ich google Übersetzer genommen. Er meint ich soll das von jemand lesen lassen der die Sprache richtig beherrscht. Ich möchte aber nicht die albanischen Kontakte dafür nutzen, weil ich da niemandem so tief vertraue... Ich wäre sehr dankbar wenn sich jemand bei mir melden würde und die texte kurz überfliegt. Ich meine, ich bin stutzig geworden, weil das Wörter wie Zemer, loqk, melaqe usw. vorkommen und Sie ihm Fotos von sich geschickt hat mit Küssen. Reden Kosovaren wenn Sie verwandt sind so miteinander oder ist es doch ein Flirt???? Ich wäre Euch sehr dankbar dafür!Ausserdem freuen ich mich über jeden Kontakt, den ich hier aufbauen kann! Das würde echt gut tun, mich mit jemand auszutauschen :) Er ist nicht wegen Papieren usw. hier, wir sind beide in D aufgewachsen.... Ich bin selbst keine Deutsche, sondern Kroatin/Dalmatinerin. Vielen, vielen Dank an ALLE im Voraus!
Re: Danke für Hilfe
Ich kann es gerne versuchen. Perfekt sind meine Albanischkenntnisse zwar auch nicht, aber doch relativ gut. Zumindest kann ich mich problemlos flüssig unterhalten.
Re: Danke für Hilfe
Hallo liebe April,ich habe das Gefühl, dass die Nachrichten hier nicht richtig funktionieren.Kannst du bitte mit mir Kontakt aufnehmen??? Bin dir auf ewig dankbar!!! Lg Jasna
Re: Danke für Hilfe
Das sich Cousine und Cousin Bilder mit Küsschen oder Herzchen schicken, oder mit irgendwelchen Kosewörtern ansprechen kenne ich garnicht. Ich denke, er bindet dir da einen gewaltigen Bären auf.
Re: Danke für Hilfe
Augen auf, Bilder mit Herzchen, Küsschen etc. schickt mein Mann nicht mal seiner Schwester.
Mos i besoni djemve, qe te thirr oj zemer, por besoj ati qe te thirr ne emer! Wenn du dich in zwei strahlende Augen verliebst, vergewissere dich, dass es nicht die Sonne ist, die durch den hohlen Schädel scheint!
Re: Danke für Hilfe
Naja, also mein Mann benutzt bei seiner Cousine immer ne Liedzeile, weil ihr Name darin vorkommt. Übersetzt sagt er dann spaßeshalber immer zu ihr "wir beide lieben uns", aber er zitiert da halt immer nur dieses Lied mit ihrem Namen.