bitte übersetzen
kann das bitte jemand übersetzen
karakungji
qkerdhefsha
danke maria
kann das bitte jemand übersetzen
karakungji
qkerdhefsha
danke maria
Das erste Wort kennt mein Mann nicht, entweder ist es falsch geschrieben oder aber Kosovo-Albanisch und das zweite Wort möchte ich hier nicht schreiben, weil es laut meinem Mann ein schmutziges Wort ist und nichts in einem öffentlichen Forum verloren hat.
ja das weiß ich doch auch...aber ich würde es gerne wissen...kannst du es bitte umschreiben oder mir eine private nachricht schicken...würde mich schon intressieren und ich kann ja nicht nur die positiven dinge lernen das schlechte gehört ja nunmal mit dazu...
maria
Solche Worte lernt man nicht extra. Vieles schnappt man auf, aber extra sich hinsetzen und das lernen? Ich weiss nicht ob das so ein guter Weg ist. Aber ich schreib dir eine pn.
also das erste wort kann man nicht so richtig übersetzen
kungji bedeutet so viel wie holzstab / holzstück kara = dafür gibt es keine übrsetzung kar= das männliche Geschlechtsteil (also jetzt nett ausgedrückt, das andere musst du dir jetzt denken ) karakungji ist zwar ein Schimpfwort wird aber eigentlich nicht mehr genutzt.