Re: 1-2-3 Istanbul (Albanien) - Folge 3
Für "Valle Kosovare" hab ich den Songtext mit Übersetzung entdeckt, Interesse?
Die Vergangenheit können wir nicht mehr ändern. Die Zukunft gehört uns nicht. Darum lebe in der Gegenwart und genieße es.
Für "Valle Kosovare" hab ich den Songtext mit Übersetzung entdeckt, Interesse?
Die Vergangenheit können wir nicht mehr ändern. Die Zukunft gehört uns nicht. Darum lebe in der Gegenwart und genieße es.
na, sicher, immer doch.........du weißt doch, mein name ist programm danke dir
und ich weiß jetzt, dass er ein ganz schlechter schüler war aber die musik passt schon
Haha, da haben wir wohl die gleiche Quelle entdeckt, Gerüchte besagen auch, dass er keine Katholiken mag, aber anyway, der Songtext, Kurri, Du Waldgöttin
Une mendoj bashke t´jetojme
Ma rembeve shpirtin tim
Nje jete e re plot dashuri
Sot kalon kjo beqari.
Ne do te vallzojme
Ne kete rini
Dhe dolli krushqit ti ngrejme
je sikur zane, na kan zili
Se martohemi ne te dy.
Ref: Hidhe vallen lulja ime
Hidhe vallen ti o moj sorkadhe
Valle, valle shqipetare
Nje beqar ke per te mar
Bini fort ju dahire
Deri naten vone ne gezimin tone
Valle, valle kosovare
T´paska hije, yll dashurije.
Ich denke um zusammen zu leben
Du hast meine Seele genommen
Ein neues Leben voll mit Liebe
Heute soll mit den Junggesellen Leben vorbei sein
Wir werden zusammen tanzen
In dieser Jugend
Und die Brautgäste sollen ein Glas erheben
Du bist wie eine Waldgöttin,die werden uns beneiden
Dass wir zwei heiraten
Ref:Tanz du meine Blume
Tanz du meine Gazelle
Tanz,Albanischen tanz
Einen Junggesellen wirst du heute nehmen
Lasst die Schellentrommeln richtig krachen
Bis zur späten nacht für unsere Freude
tanz ,den kosovarisches Tanz
Das steht dir gut,du Liebes Stern
huch, waldgöttin und der text trifft ja hinten und vorne nicht zu junggeselle, jugend......GAZELLE aber die erste strophe passt immer
falemenderit shume
http://www.youtube.com/watch?v=pOgco9jwqP4
dies scheint das original zu sein......und sprechen die beiden im bulli nicht von einer band??? ich lese auch eher spat kasapl.......
Ich habe an die Zuschauerredaktion von 3sat geschrieben, mache mir zwar keine großen Hoffnungen, aber versuchen kann man es ja mal.
Die Vergangenheit können wir nicht mehr ändern. Die Zukunft gehört uns nicht. Darum lebe in der Gegenwart und genieße es.
Die haben den Sänger falsch geschrieben er heißt shpat kasapi und das lied ist auch falsch geschrieben es heißt manushaqe aber gefunden hab ich es auch nicht
oh, latifa, so viel mühe, da bin ich aber mal gespannt.......du denkst ja an mich
danke katar, aber soweit waren wir ja schon aber wir haben eben auch nichts gefunden........ich habe das original von dem lied gefunden, aber weder genau den song unter dem titel oder von shpat kasapi........aber noch mal danke
Hihi, ich wills ja auch...ich hab mir den Montenegroteil angesehen und da wurde ein anderer Titel vorgestellt, hätte im Leben nie gedacht, dass mir sowas gefällt, aber ich finde es interessant:
http://www.youtube.com/watch?v=i7S_iqUBFu4
Natürlich nicht so schön wie Shpat mit unserem Lieblingstitel, aber interessant...
danke dir, da hast du mir arbeit abgenommen ich mag diese orientalische musikrichtung gerne, höre sie allerdings selten hier
so, muss jetzt betrieblich feiern gehen.....deri fill