ALBANIA - Musik

Songtext - Mbas Vdekjes Te Dua Per Gjithmon

Songtext - Mbas Vdekjes Te Dua Per Gjithmon

Hallo zusammen *s*,

bin ganz neu hier im Forum, aber habe schon sehr begeistert z.B. den Sparchkurs gesehen und mich total darüber gefreut!!!

Aber jetzt habe ich ein kleines anderes Problem! Bin hin und weg von einem Lied und würde es gern für meinen Liebsten nutzen - aber dazu muss ich natürlich wissen, das die da singen, nachher ist was ganz trauriges *ggg*.

Zu hören gibt es das Lied auf youtube http://www.youtube.com/watch?v=fNJo7ft2hvE - ich habe den Text auch schon bei Google gesucht und erst gedacht, es wäre das, was da im Video zu sehen ist - kommt aber nicht hin :-(

Wäre super lieb, wenn mir zumindest jemand grob den Inhalt beschreiben könnte.

Vielen lieben Dank :-))




Re: Songtext - Mbas Vdekjes Te Dua Per Gjithmon

Hallo LaRissa und schön, dass Du hier bei uns bist. 

Das Lied ist von "PONI" und heißt "SI TRENDAFIL".
 
Hier mal das Video mit Text (zum Mitsingen ):


Re: Songtext - Mbas Vdekjes Te Dua Per Gjithmon

Poni-Si trendafil


Dashuria shuhet ne heshtje si thahet trendafili ne etje


tani kam nevoje per buzqeshje qe me fale ti


Pa ty shume I ftohte eshte janari


Pa ty nuk me ngroh as zjarri


Ishe I pari qe zgjove ndjenjat pakufi








Wie eine Rose


Die Liebe sieht man am schweigen, wie das trocknen der Rose nach Durst


Jetzt brauche ich ein Lächeln dass du mir schenkst


Ohne dich ist der Januar sehr kalt


Ohne dich wärmt mich nicht mal das Feuer


Warst der erste, der meine Grenzenlosen Gefühle geweckt hat.





I heshtur eshte mometni I heshtur je dhe ti


E heshtur eshte biseda qe humben ne te dy


Tani gjerat kuptohen ajo qe do te thuash kerkon shpjegim


se gjerat komplikohen dhe cdo fillim ka nje mbarim








Still ist der Moment, still bist auch du


Still ist das Gespräch, welches wir zwei verloren


Nun sind die Sachen begreiflich, das was du sagst, verlangt nach Aufklärung


denn die Sachen werden kompliziert und jeder Anfang hat ein Ende.





Shume e brishte eshte dashuria shume e brishte jam une per ty


Po ku ndodhtet lumturia qe une e kisha me ty


E kujtoj shpehs situaten ateher kur ish si trendafil


trendafili tani vyshket . vyshket pa jete








Sehr sensibel ist die Liebe, sehr sensibel bin ich für dich


Doch wo geschieht das Glück, welches ich mit dir hatte?


Ich erinnere mich oft an der Situation, damals, als es wie eine Rose war.


Die Rose verwelkt, verwelkt ohne Leben.








Dashuria shuhet ne heshtje si thahet trendafili ne etje


tani kam nevoje per buzqeshje qe me fale ti


Pa ty shune I ftohte eshte janari


Pa ty nuk me ngroh as zjarri


Ishe I pari qe zgjove ndjenjat pakufi








Die Liebe sieht man am schweigen, wie das trocknen der Rose nach Durst


Jetzt brauche ich ein Lächeln dass du mir schenkst


Ohne dich ist der Januar sehr kalt


Ohne dich wärmt mich nicht mal das Feuer


Warst der erste, der meine Grenzenlosen Gefühle geweckt hat.








Dashuria shuhet ne heshtje si thahet trendafili ne etje


tani kam nevoje per buzqeshje qe me fale ti


Pa ty shune I ftohte eshte janari


Pa ty nuk me ngroh as zjarri


Ishe I pari qe zgjove ndjenjat pakufi








Die Liebe sieht man am schweigen, wie das trocknen der Rose nach Durst


Jetzt brauche ich ein Lächeln dass du mir schenkst


Ohne dich ist der Januar sehr kalt


Ohne dich wärmt mich nicht mal das Feuer


Warst der erste, der meine Grenzenlosen Gefühle geweckt hat.





Shpresa le te vdes e fundit sdua te te harroj


dhe ne ujevaren e jetes e di ti ku do te te takoj


ndonse ne u deshem ne dashuri kurre nuk heshtem


tani e ngushelloj veten se dita dites per ty po tretem








Die Hoffnung lass als letzte sterben, will dich nicht vergessen


Und im (ujvaren e jetes? Puhh keine Ahnung, müsst ich meinen Vater fragen, was es heisst) weisst du, wo ich dich treffen werde.


HILFE, übersetz diese Strophe bitte jemand anderes?











Shume e brishte eshte dashuria ndoshta shume e brishte jam une per ty


Po ku ndodhtet lumturia qe une e kisha me ty


E kujtoj shpesh situaten ateher kur ish si trendafil


trendafili tani vyshket , vyshket pa jete








Sehr sensibel ist die Liebe, sehr sensibel bin ich für dich


Doch wo geschieht das Glück, welches ich mit dir hatte?


Ich erinnere mich oft an der Situation, damals, als es wie eine Rose war.


Die Rose verwelkt, verwelkt ohne Leben.

Re: Songtext - Mbas Vdekjes Te Dua Per Gjithmon

wowwwwwwwwww WAS FÜR EIN SCHÖNES LIED!!!!


Re: Songtext - Mbas Vdekjes Te Dua Per Gjithmon

Ich LIEBE dieses Lied von SONY wunderschøn...! 

Re: Songtext - Mbas Vdekjes Te Dua Per Gjithmon

habs jetzt schon 5mal angehört... hört sich einfach sooooooooooooo schön an!!


Re: Songtext - Mbas Vdekjes Te Dua Per Gjithmon

Oh vielen lieben Dank!!!!!
Und auch gleich die Übersetzung!

Ich kann gar nicht sagen, WIE glücklich ich bin!
Ich liebe dieses Lied und es passt sogar viel besser, als ich dachte ;-)))))

Damit hast Du mir einen wirklich sehr sehr großen Gefallen getan!

Ich lerne auch ganz fleißig weiter *g*
;-)))

 


Re: Songtext - Mbas Vdekjes Te Dua Per Gjithmon

Sehr gerne 

Re: Songtext - Mbas Vdekjes Te Dua Per Gjithmon

Einige Lieder von Poni mag ich auch. Weiß jemand, wo es das GANZE Video vom Lied "Fjala ime eshte kenga" zu sehen gibt? Auf Youtube gibt es nur 1. ganze Minute dieses Liedes zu hören.



Nehmen Sie die Menschen wie sie sind, andere gibts nicht.
Konrad Adenauer

Re: Songtext - Mbas Vdekjes Te Dua Per Gjithmon

http://www.metacafe.com/watch/5058977/poni_2010_fjala_ime_eshte_kenga/

Re: Songtext - Mbas Vdekjes Te Dua Per Gjithmon

Dankeeee!!!


Nehmen Sie die Menschen wie sie sind, andere gibts nicht.
Konrad Adenauer

Re: Songtext - Mbas Vdekjes Te Dua Per Gjithmon

Bitte!