Re: Poezi Dashurie o.T.
Mos i besoni djemve, qe te thirr oj zemer, por besoj ati qe te thirr ne emer!
Mos i besoni djemve, qe te thirr oj zemer, por besoj ati qe te thirr ne emer!
Ich versteh das leider nicht, könnte sich jemand die Mühe machen und ein paar übersetzen?
Welche hättest du denn gerne übersetzt? Kann dir evtl. weiterhelfen.
Das ist nicht wichtig welche hauptsache sie sind dazu geeignet um sie an meine geliebte Tante,die ich über alles liebe,zu schicken.
DANKE
Mos i besoni djemve, qe te thirr oj zemer, por besoj ati qe te thirr ne emer!
Mos i besoni djemve, qe te thirr oj zemer, por besoj ati qe te thirr ne emer!
Mos i besoni djemve, qe te thirr oj zemer, por besoj ati qe te thirr ne emer!
Mos i besoni djemve, qe te thirr oj zemer, por besoj ati qe te thirr ne emer!
Mos i besoni djemve, qe te thirr oj zemer, por besoj ati qe te thirr ne emer!
Mos i besoni djemve, qe te thirr oj zemer, por besoj ati qe te thirr ne emer!
Mos i besoni djemve, qe te thirr oj zemer, por besoj ati qe te thirr ne emer!