Nuk ka Det as Oqean! Nuk ka Tigër as Luan! Nuk ka Njeri në Botën time! Që mund të Ndan nga Zemra ime!
Es gibt kein Meer und kein Ozean...Es gibt kein Tiger und kein löwe...Es gibt keinen Menschen in mein Leben...Das dich von meinem Herzen trennt
احبك كثيرا طفلي انت في الوقت الحاضر في قلبي وسيظل هناك ، أيضا.
Re: SMS Poezi & SMS Dashurie
i love you english, ich liebe dich gjermanisht,dije te dua seriozisht.
احبك كثيرا طفلي انت في الوقت الحاضر في قلبي وسيظل هناك ، أيضا.
Re: SMS Poezi & SMS Dashurie
Zitat: diana
i love you english, ich liebe dich gjermanisht,dije te dua seriozisht.
احبك كثيرا طفلي انت في الوقت الحاضر في قلبي وسيظل هناك ، أيضا.i love you english, ich liebe dich gjermanisht,dije te dua seriozisht
احبك كثيرا طفلي انت في الوقت الحاضر في قلبي وسيظل هناك ، أيضا.
Re: SMS Poezi & SMS Dashurie
Te puth buzen qe te flejsh embel, Te puth syrin qe te shofish enderr, Te puth faqen qe te ndjehesh mir, Me 1000 puthje te them naten e mir.
Übersetztung
ich küsse deine lippen, das du süß schläfst ich küsse dein augen, das du schön träumst ich küsse dein wangen, das du dich ausruhst mit 1000 küssen sag ich gute nacht
Re: SMS Poezi & SMS Dashurie
Nese prej meje mendja s'te hiqet, Nese per mua zemra te digjet, Ateher afrohu dhe me prit pak mua, Se do te vij ngadal qe te them TE DUA
Übersetztung
wenn deine gedanken wegen mir nicht weichen wenn wegen mir dein herz brennt dann komm näher und warte auf mich ein wenig denn dann komm ich langsam und sag dir Ich liebe dich
Re: SMS Poezi & SMS Dashurie
Pa Ty..... nuk ka argetim Jeta... Pa Ty... eshte mjerim Pa Ty.... as dielli nuk ben drit Qielli i kalter.... Pa Ty....nuk shendrit Pa Ty.... dita me behet vit Shpresoj te Jem me TY. nje dite.....
ME THE..I LOVE YOU--ME DUK FJAL PA KUPTIM...ME THE-TI AMO..MU DUK MASHTRIM..ME THE..ICH LIEBE DICH..SYT MI VERBOVE...KUR ME THE...TE DUAAAA..ZEMREN MA GEZOVE ?
Nje zemer e vetmuar Po pikon gjak Prej mungeses tende, Po digjet flak. Nje puthje e jotja Me kishte ndihmuar Zemren time per Ta sheruar
zemra te don por ti nuk e sheh sot te dua me shum se dje per ty mendoj qdo dit e qdo ore kishe pot puthi ty e putha ket dor
Nese prej meje mendja ste hiqet, Nese per mua zemra te digjet, Ateher afrohu dhe me prit pak mua, Se do te vij ngadal qe te them TE DUA
E pranoj se jam fajtor qe ty zemren ta kam thy E pranoj se kam gabuar qe ty shpinen ta kam kthy E pranoj se zemra jote dhimbjet nuk i meriton E pranoj se njeten time me mungon me mungon Jo ste harroj kurre smundem ty tmos dashuroj
do te behem zog e ti se do te me njohesh do te vi ne dasem kur ti te martohesh do ti bi daulles per lamtumiren tuaj kurse une i mjeri vetem, vuaj dhe vuaj
Kur jam nervoz Asgjë s'më qetson Vetëm, nëse ti e dashur Pran meje qëndron
Te puth buzen qe te flejsh embel, Te puth syrin qe te shofish enderr, Te puth faqen qe te ndjehesh mir, Me 1000 puthje te them naten e mir
shum here te putha trupin mbreme me epsh te zjarrte e me mall u afrova ngadale te te them te dua hapa syte por ste gjeta prane
Mos i besoni djemve, qe te thirr oj zemer, por besoj ati qe te thirr ne emer!
Re: SMS Poezi & SMS Dashurie
oh das musst jetzt bitte alles übersetzen =)))
Re: SMS Poezi & SMS Dashurie
ja Eleni bitte die albanischen Gedichte und Spüche auch für uns auf deutsch schreiben sonst können wir sie ja nicht verwenden wenn wir nicht wissen was sie bedeuten
Re: SMS Poezi & SMS Dashurie
Hallo Diana!
Du hast echt viele Gedichte geschrieben,es wäre es super schön wenn du sie auf deutsch übersetzen könntest oder einfach nur die bedeutung.
Bin auf der suche nach echt schönen Gedichten für meinen Albanischen Freund.
Lieben Gruß
Puma
Re: SMS Poezi & SMS Dashurie
ES TUT SO WEH
Warum tust du mir das an,
weißt du wie schwer es sein kann?
Ich sehe dich mit ihr,
und was ist mit mir?
Du schlenderst mit ihr Hand in Hand,
durch die Welt verbunden wie an einem Band.
Ich will zertrennen diese Schnur,
doch mein Gefühl, das sagt mir nur:
Zerstöre nicht sein Glück,
er ist der liebevollste Mensch der Welt, da zählt kein Aussehen und auch kein Geld.