Dilla´s & Eva´s grenzwissenschaftl. & polit. Forum - Forschung

Paris - Herz Frankreichs, Einstieg zu den Versen

Paris - Herz Frankreichs, Einstieg zu den Versen

Hallo @ all,

mal ein Post von mir bei Heri:

auch wenn es hier in letzter Zeit weniger um das Werk Nossis, sondern eher um schmutzige Fenster und die schmutzige Gesellschaft ging, möchte ich doch mal was einwerfen von dem ich eure Meinung hören möchte.

Wenn man sich die die Wiener Ausgabe von 1555 mit 353 Versen vornimmt, stellt man fest, dass Nostradamus in seinen Versen einige Wörter in Großbuchstaben schreibt (zb BRANCHES). Bei einigen dieser Wörter schreibt er den Anfangsbuchstaben etwas größer. Dies passiert bei Paris, Rovan und Sex - PRS = Paris ohne Vokale und beim M von MDLV (1555) am Schluss der Verse.

Etwas ausführlicher, inklusive Spekulationen die ich hier nicht posten möchte (um niemand bei seiner Meinung zu beeinflussen), hab ich das auf meiner Seite www.michel-nostradamus.de dargestellt. Schaut da mal unter news und dem vorletzten Eintrag.

Wer von euch die Wiener Ausgabe noch nicht hat - ich bin gerade dabei sie zum download bereit zu stellen. Wenn da irgendjemand seine ganz persönliche Fassung wiedererkennt und mir das glaubhaft machen kann und nicht will, dass sie jeder downloaden kann möge mir eine mail schreiben.

Grüße Murkser

Re: Paris - Herz Frankreichs, Einstieg zu den Versen

Hi murksi,

interessante Theorie/ Spekulation die du da anstellst. Könnte schon sein, das mit den verschlüsselten Hinweisen und das nicht Jahreszahlen und zukünftige Ereignisse beschrieben sind. Nur wäre das Werk insgesammt dafür doch viel zu aufwendig. Andererseits, wenn es , wegen der damaligen Glaubenssituation , wichtige Hinweise für zukünftige Generationen sein sollten und nur für Leute gedacht sein sollte die den Code knacken, wäre es doch wiederum denkbar. Aber vielleicht steckt noch mehr dahinter.

Gruß

dilla


Willst du die Welt verändern, dann musst du dich erst mal selber verändern! (dilla)

Re: Paris - Herz Frankreichs, Einstieg zu den Versen

Hallo Christian, hallo Dilla und @ll!

Sehr interessantes Thema. Ich habe mich auch schon mit den "Blockbuchstabenwörtern" intensiv auseinandergesetzt.

Ich habe mir einmal die Mühe gemacht, diese Wörter aus allen Ausgaben, denn in den verschiedenen Ausgaben werden oft verschiedene Wörter in Versalien geschrieben, herauszusuchen und zusammenzustellen. Ich hänge die Liste hier an. "P" sind die Presages.

In diesem Zusammenhang bin ich auch noch auf etwas Interessantes gestoßen - ich schrieb schon an anderer Stelle, dass Nossi über die Kelten geschrieben hat. Es gibt eine keltische Mythensammlung, die den Sagenkreis um König Artur und den Gral berührt. In dieser Mythensammlung gibt es einen Sagenkreis, der nicht direkt etwas mit König Artur zu tun hat - Titel: "The Four Branches(!!) of Mabinogion". Der Titel stammt allerdings aus dem Jahr 1879 und wurde von der Übersetzerin, Lady Charlotte Guest, vergeben. Die "vier Zweige des Mabinogion" handeln unter anderem von der "Anderswelt" der Kelten" und wurde im 13. Jahrhundert um die Mythen französischer Kelten erweitert. Lady Guest vergab deshalb den Titel, weil so ziemlich jede Sage in dem Werk mit dem Satz "so ends this Branch of the Mabinogi" beendet wurde.

Diese Mythen wurden über Jahrhunderte von Generation zu Generation weitergegeben bis einschl. dem 13. Jahrhundert. Da auch die Artus- bzw. Gralssage zu diesem "Mythenkreis" gehört, könnten diejenigen richtig liegen, die schon immer dachten, dass Nossi etwas mit geheimen Logen wie Templer oder Prieure de Sion zu tun hatte.

Ich habe mir jetzt diesen kompletten Sagenzyklus heruntergeladen - gab's aber nur in Englisch. Ich werde also einige Zeit brauchen, das Ganze zu lesen, zu übersetzen und mit Nossis Werk zu vergleichen.

Was ich noch interessant finde - ein "Buch" aus den "Vier Zweigen der Mabinogis" trägt den Titel "Peredur ab Evrawc"...

Liebe Grüße,
Eva

PS: Noch etwas vergessen: "mab" kommt aus dem Walisischen und heißt auf Deutsch "Sohn". Somit lautet der Titel "Die vier Zweige der Söhne von Inogi", wobei ich noch nicht herausgefunden habe, wie man "Inogi" übersetzen muss.


"Die Weisheit eines Menschen misst man nicht an seiner Erfahrung, sondern an seiner Fähigkeit, Erfahrungen zu machen" George Bernhard Shaw

Re: Paris - Herz Frankreichs, Einstieg zu den Versen

Hallo Eva,

danke für die Tabelle. Über Peredur hab ich schon mal was bei Drarak im Forum geschrieben. Ein Duell welches Peredur (einer der Ritter die nach dem Grahl suchen = Parzival) erlebt ist dem Vers 1/35 ziemlich ähnlich - goldener Helm, Löwe als Wappen usw. - schaus dir einfach mal an. Mit so einer Verbindung kann aus einem heiligen Grahl vielleicht auch schnell ein "heiliger Schlüssel" werden ;o)


Grüße Christian

Re: Paris - Herz Frankreichs, Einstieg zu den Versen

Hallo Christian und @ll,

danke, gern geschehen! :-)

Deinem letzten Satz, auch wenn er wohl mehr humorvoll gemeint war, stimme ich voll und ganz zu. Ich denke, die "Blockbuchstabenwörter" könnten der Schlüssel zu Nossis Werk sein, sind aber leider selber verschlüsselt.

An Deinen Beitrag bei Drarak erinnere ich mich noch, wenn auch nicht mehr vollständig. Da Draraks Forum noch nicht zugänglich ist, kann ich das jetzt leider zur Zeit nicht noch einmal nachlesen. Aber wenn Peredur Parzival ist, dann ist der Gral vielleicht doch eine ganz "heiße Spur".

Gerade vorhin sind mir, als ich mir meine Liste noch einmal angesehen habe, zwei Sachen aufgefallen:

In Quartain IV/57 ist auffällig, dass bei dem Wort "Roy" nur "RO" in Versalien geschrieben ist, nimmt man den hier nachfolgenden Quartain IV/77 mit dem Wort "SELIN" dazu, kommt "ROSELIN" heraus. "Roselyn" ist doch, wenn ich das noch richtig in Erinnerung habe, die Kirche in Schottland, die mit den Templern in Verbindung gebracht wird. Das kann natürlich auch Zufall sein, aber wer weiß...

Das zweite betrifft EVAC. Drarak schrieb doch einmal auf seiner Webseite, dass hier Buchstaben fehlen könnten? Läßt man jetzt die Presages-Versalien erst einmal außen vor, liegen zwischen den Wörtern ESTANT, VERS und APRES immer vier Versalien-Wörter, zwischen APRES und CELA sind es jedoch zehn Versalien-Wörter. Um CELA wieder in den "Fünfer-Block" einzugliedern, müsste das dem APRES nachfolgende Wort PARIS als weitere "Nummer Eins" hinzugefügt werden.

Das Ganze würde dann so aussehen:

ESTANT VERS APRES PARIS PAV CELA

Ist nur so eine Idee. "Paris" ist ja klar und "Pav" bzw. "Pau" ist ein Fluss in Südfrankreich, in dessen Nähe meines Wissens der Wallfahrtsort Lourdes liegt. Also vielleicht Ortsangaben. Was hältst Du/ haltet ihr davon?

Liebe Grüße,
Eva

"Die Weisheit eines Menschen misst man nicht an seiner Erfahrung, sondern an seiner Fähigkeit, Erfahrungen zu machen" George Bernhard Shaw

Re: Paris - Herz Frankreichs, Einstieg zu den Versen

Hallo Eva,

e gibt bei Parzeval verschiedene Varianten von verschiedenen Leuten. Man kann dazu ziemlich viel im Netz finden. Mein Beitrag bezog sich damals auf eine spiegel/gutenberg-Quelle. Hab ihn auch nicht mehr so im Kopf.

Die schottische Kirche wird Rosslyn geschrieben. Bei Roseline denke ich noch an die Rosenlinie - http://verschwoerungen.info/wiki/Rosenlinie - die durch Saint Sulpice (Paris) verläuft. Von daher hab ich bei deinem Beitrag durchaus aufgemerkt. Welche Ausgabe hast du denn für die Blockbuchstaben genutzt und kannst du die mir mal zukommen lassen. In meiner Komplettausgabe von 1568 die in Heris Buch abgedruckt ist, ist "RO"y normal als Roy geschrieben.

An der Stelle möchte ich noch anbringen das PRS natürlich auch Prieure de Sion heißen könnte.

Die 5-er Blöcke sind ebenfalls interessant. Nur die Lücke stört ein bisschen. Zumal das mit Paris und Pau alles etwas unrund wird. Ich hätte lieber ein Wort weniger und dafür Olxades ergänzt. Naja man steckt nich drin.

Re: Paris - Herz Frankreichs, Einstieg zu den Versen

Hallo Christian,

danke für den Link und den richtigen Kirchennamen. :-)

Mit den Ausgaben kann ich leider nicht dienen - ich habe die Blockbuchstabenwörter aus abgedruckten Originalen bei Nossi-Autoren wie Ray, Dimde, Rene und vor allem bei Bill herausgesucht. Ein Teil stammt aus einem Abdruck auf einer amerikanischen Webseite. Ich habe mehrere Jahre gebraucht, um sie alle zu finden. Die verschiedenen Autoren haben auch verschiedene Blockbuchstabenwörter geschrieben, mit ebenfalls herunter geladenen Faksimiles der Originalausgaben habe ich sie noch nicht verglichen.

Es gibt aber eine Gruppe von "Stammblockbuchstabenwörtern", die bei allen Autoren in Versalien geschrieben ist. Dazu gehören AVGE, CHIREN, SELIN, NORLARIS und noch einige mehr. Ich suche sie demnächst mal heraus und stelle sie hier ins Forum. PARIS und OLXADES gehören nicht dazu.

Es kann auch sein, dass nicht PARIS und PAU eingefügt werden müssen - es könnte auch OLXADES sein. Man muss wahrscheinlich ein bisschen experimentieren. Auch könnten mir noch einige Versalien-Wörter fehlen. Bis jetzt sind es, zählt man die einzelnen Wörter zusammen, 80 Stück.

Die kabbalistische Variante, die Vokale herausnehmen, habe ich auch schon ausprobiert. Ich bin damit leider nicht weitergekommen - zuviel Interpretationsspielraum. Vielleicht hast Du ja mehr Glück, würde mich freuen.

Liebe Grüße,
Eva

"Die Weisheit eines Menschen misst man nicht an seiner Erfahrung, sondern an seiner Fähigkeit, Erfahrungen zu machen" George Bernhard Shaw

Re: Paris - Herz Frankreichs, Einstieg zu den Versen

Hallo Eva,

ein Faksimile der Seite wo ROy so geschrieben ist, würde mir ja schon reichen - vielleicht noch die Angabe aus welcher Ausgabe das ist. Aber ich schau auch mal selber ob ich da was finde.

Die Ausgabe von 1555 mit 353 Versen kannst du dir bei mir downloaden.

PS durch deine Tabelle wird man ja nun mit der Nasse drauf gestoßen, woher Ray seinen Namen hat - 8/1. Aber warum hat er das O von Ray O Nolan erst nachträglich eingefügt? Das stand doch schon seit 1557 mind. aber seit 1568 da. Vielleicht wird er sich mal dazu äußern.

Re: Paris - Herz Frankreichs, Einstieg zu den Versen

Hallo @ all,

ich muß mich auch mal wieder melden, da es ausser meiner neuen HP auch interessante Neuigkeiten von Patrice Guinard gibt.
Unter dem Link
http://cura.free.fr/2005/511bonho.html
findet ihr seinen neuesten Artikel über die 1555 - Ausgabe aus Albi.
Er hat festgestellt, daß die Holzschnitte der Anfangsbuchstaben (EVAC) schon früher in einem anderen Buch verwendet wurden !
Also wurden sie nicht speziell für "den Nostradamus-Schlüssel" gezeichnet, wie einige annehmen !
Leider ist das ganze in französisch, aber da ihr ja alle so perfekt seid, werdet ihr das bestimmt lesen können ! ;-))

Christian du machst werbung für deinen download, aber sagst nicht dazu, dass man ein passwort braucht um die datei zu öffnen !

herzliche grüsse
Bill

Re: Paris - Herz Frankreichs, Einstieg zu den Versen

Hallo @ all,

@ Antikbill - sorry - Passwort www.michel-nostradamus.de - habs auf der homepage nun drauf. Hatte es einfach vergessen.

Danke für den Hinweis!

Wie heißt denn deine neue page? nicht mehr zannoth.de?