Forum - Salomé

Abschlusslied von Karicia in den jetzt laufenden folgen

Abschlusslied von Karicia in den jetzt laufenden folgen

Hallo kann mir jemand sagen wie das Lied heisst das Karicia am Ende jeder Folge singt? Vielleicht hat es ja jemand, denn ich finde es total schön... Folgen die jetzt laufen danach kommt es immer als Abspann..
Danke im vorraus

Re: Abschlusslied von Karicia in den jetzt laufenden folgen

Ich finde das Lied auch wunderschön und warte immer den Abspann bis Ende ab.

Wie es heisst weiss ich aber auch nicht


Re: Abschlusslied von Karicia in den jetzt laufenden folgen o.T.



Re: Abschlusslied von Karicia in den jetzt laufenden folgen o.T.



Re: Abschlusslied von Karicia in den jetzt laufenden folgen

Dankeschön.....

Re: Abschlusslied von Karicia in den jetzt laufenden folgen

Super, dankeschön. Ich liebe dieses Lied, könnte man ständig heulen.


Lucia Mendez, die schönste Frau der Welt.

Re: Abschlusslied von Karicia in den jetzt laufenden folgen

Danke schön auch von mir. Habs gleich gespeichert.

Weiß jemand um was es in diesem Lied geht???

Re: Abschlusslied von Karicia in den jetzt laufenden folgen

tus besos-diese küsse
manche spuren am körper können nicht gelöscht werden,nichts kann die wunden vermindern und ich schreie und trauere.
doch diese küsse lindern meine wunden und andere bringen mir den frieden den ich suche...
-----------------------------------------------------------------------------------------
Leider habe ich keinen Übersetzer gefunden der das Lied ordentlich übersetzt hat,habe den originaltext eingegeben und kein zufriedenstellendes Ergebnis gefunden.
Aber ich hoffe mit dem bißchen hier seid ihr auch etwas zufrieden,so wissen wir wenigstens grob,wovon sie singt.


Re: Abschlusslied von Karicia in den jetzt laufenden folgen

Danke für die Übersetung. Hier der Originaltext:

Ojala
...Que estas heridas pueda aliviar
y otros besos me traigan la paz
y que nunca nunca vuelva a intentar
en tu cuerpo saciar mi anciedad

En tu cuerpo llevas huella
que otros labios no pueden borrar
pero se que a solas voy a llorar
por ti (mais)

...Que estas heridas pueda aliviar
y otros besos me traigan la paz
y que nunca nunca vuelva a intentar
en tu cuerpo saciar mi anciedad

En tu cuerpo llevas huella
que otros labios no pueden borrar
pero se que a solas voy a llorar
por ti (mais)

Durch den Übersetzer laufen gelassen lautet das so

Ojala
... Lassen Sie diese Wunden können lindern
und andere küsst mich Frieden bringen
und niemals versuchen
in Ihrem Körper Querempfindlichkeit meine anciedad

In Ihrem Körper tragen Fußabdruck
andere können nicht gelöscht Lippen
Aber das allein wird trauern
für Sie (mehr)

... Lassen Sie diese Wunden können lindern
und andere küsst mich Frieden bringen
und niemals versuchen
in Ihrem Körper Querempfindlichkeit meine anciedad

In Ihrem Körper tragen Fußabdruck
andere können nicht gelöscht Lippen
Aber das allein wird trauern
für Sie (mehr


Re: Abschlusslied von Karicia in den jetzt laufenden folgen

Ja, schon lustig diese Übersetzer.


Lucia Mendez, die schönste Frau der Welt.