Buch XIV
Achtung Eilmeldung:
Kapitel 5 ist fertig
Da steigt die Aufregung schon wieder
Magische Grüße von der Hexe
Achtung Eilmeldung:
Kapitel 5 ist fertig
Da steigt die Aufregung schon wieder
Magische Grüße von der Hexe
GEILL!!! d.h. es sind nur noch 2 Kapitel bis fertig!!!!! Wird zwar sicher kein Ostergeschenk mehr, aber wird so um Pfingsten rum schätz ich mal für die "Normalos" also nicht so was wie dich Hexe. Erhältlich sein oder???
Hmm, gelegentlich höre ich ja schon ich sei nicht ganz normal aber jetzt auch hier?
Nee, Spaß
Ich hoffe ja, dass es vllt. wieder einen super Endspurt gibt. Pfingsten ist ja erst Ende Mai
Magische Grüße von der Hexe
Hey Leute, habt Ihr das Update gelesen? Veröffentlichung "vermutlich Mitte/Ende April"
Magische Grüße von der Hexe
Ja sind super neuigkeiten, aber was mich wundert:
Wie zur Hölle kann eine Übersetzerin mit dem Übersetzen eins Buches überfordert sein????? Is des net deren Job? Bitte um klärung
Das würde mich allerdings auch interessieren!!! Als ich das gelesen hab, hab ich auch sofort gedacht "Ja wie jetzt? So kompliziert ist der Schreibstil ja wohl nicht!" Aber vllt. war's ja auch der erste Versuch der Guten
@Ace: Samstag, 6:09????? Da bin ja sogar ich raus oder bist Du da erst heim gekommen ?
Magische Grüße von der Hexe
ÖÖÖÖmmm nö, meine freundin musste heute in die frühschicht und dann hab ich meine schwester zum bus gefahren (des war um 5,45). Und ich bin seit 4 wach --> ich bin schon länger auf als du Hexe. Was erstaunlich ist :P
Zitat: Ace
Wie zur Hölle kann eine Übersetzerin mit dem Übersetzen eins Buches überfordert sein????? Is des net deren Job? Bitte um klärung
Ich vermute, der Verlag hatte die Übersetzerin aus Preisgründen beauftragt und deswegen auf handfeste Erfahrungen beim Übersetzen von Belletristik verzichtet. Dieser Fehler soll diesmal eben nicht wiederholt werden, weshalb wir versuchen, über Crowdfunding ein anständige Summe zusammenzubekommen und damit einen Profi zu beauftragen.
Die Überforderung war wohl vor allem zeitlicher Natur - sie hatte ja keinen einzigen Abgabetermin auch nur ansatzweise eingehalten. Allerdings hatte sie auch das anfangs sehr gute Niveau der Übersetzung nicht halten können, weshalb der Text insgesamt ziemlich durchwachsen wirkte. Dazu kamen grobe Übersetzungsfehler (bspw. beleibt -> beloved), schlampige/willkürliche Übersetzungen (bspw. später Vormittag -> early evening), teils ganz vergessene Absätze und jede Menge Ausdrucks-/Stilprobleme (bspw. sprach ausgerechnet Danuwil ... sagen wir mal sehr umgangssprachlich)
oww. dann is es natürlich verständlich... aber trotzdem sollte man sein niveau halten können, wenn man schon gut anfängt.
Und schwupps, da fehlt nur noch 1 Kapitel
Wenn das in dem Tempo weitergeht, dann wird ja bald schon das Testlesen eingeläutet
Magische Grüße von der Hexe
ja und du hast dann wieder deinen Spaß