Oscar Wilde Foren-Übersicht - Klatsch und Tratsch

Sprachen lernen

Sprachen lernen

Hallo zusamen

Mich würde mal interessieren wer hier welcher Sprache mächtig ist und wie er dieses Wissen erworben hat. Es geht nicht darum, allen zu zeigen was für ein toller Hecht man doch ist, sondern mehr um einen Erfahrungsaustausch. Ist ja auch ganz interessant wie andere an so eine Aufgabe rangehen.

Ich für meinen Teil kämpfe momentan intensiv mit dem Französischen. Bin schon mal so weit, dass ich einfache Bücher lesen kann. Im Englischen hingegen kann ich mich flüssig unterhalten und auch Fachliteratur lesen. Bin froh, Oscar Wilde im Orginal lesen zu können. Bei Übersetzungen geht meiner Meinung oftmals schon sehr viel verloren. Latein lerne ich nun seit gut einem Jahr und bin mal so weit, dass ich vereinfachte Texte antiker Autoren verstehen kann (meistens :).

Wie gehe ich ans Sprachenlernen? Es ist sicher gut, sich möglich mit der zu erlernenden Sprache zu umgeben. Ich höre momentan zum Beispiel gerne französische Hörbücher und lesen dann diese gleich selber (geht auch nicht immer!). Habe auch schon mal überlegt von meiner deutschen Tageszeitung auf eine französischen Umzusteigen. Nur ist man dann halt nicht mehr so gut informiert, was in der eigenen Region läuft.

Also: Wie sieht es bei Euch aus? Irgendwelche Tipps zum Sprachenlernen? Ich bin gespannt.

Es grüsst,
Euer Dandy

Re: Sprachen lernen

Ich habe mich nur der englischen Sprache verschrieben. Zwar versuchte ich es einst mit Italienisch, aber durch Mangel am Ausprobieren, erstickte der Versuch mehr oder weniger im Keim. Egal.

Einen großen Sprachvorteil habe ich, weil ein großer Teil meiner Familie in Australien lebt, wo fast ausschließlich, auch innerhalb der Familie, Englisch gesprochen wird. Durch die regelmäßigen Besuche erlernte ich so auch die Umgangssprache. Sonst mag ich sehr gerne englische Hörbücher.

Klar, Oscar im Original genießen zu können, ist natürlich ein großes Vergnügen. Die ersten Übersetzer wie Felix Paul Greve z.B. gaben Wildes Werken in der Übersetzung einen fast nicht mehr wieder zu erkennen Inhalt. Auch Hermann Freiherr von Teschenberg war in seiner "Ernst sein"-Version nicht ohne. Er tilgte die sexuellen Anspielungen, dämpfte die sozialkritische Ironie und die erotische Emanzipation von Gwendolens viel gleich ganz unter den Tisch. Oscar im Original bleibt nun mal Oscar, das ist der Vorteil.

Ansonsten lese ich meine "normalen" Bücher lieber in Deutsch, da ich lieber mit dem jeweiligen Protagonisten in seine Abenteuer abtauchen möchte und nicht regelmäßig mein Wörterbuch zu Rate ziehen will.

Re: Sprachen lernen

Also ich spreche von Geburt an Italienisch, was ich allerdings mehr und mehr verlerne, weil ich diese Sprache hier kaum gebrauche.

Außerdem kann ich dank der Schule recht gut Englisch, was natürlich beim lesen englischer Literatur (<-- Wilde) Vorteile bringt. Auch sonst schaue ich gerne Filme auf englisch und wie bei Büchern auch sind die Dialoge in Originalsprache einfach viel interessanter.

Seit sechs Jahren lerne ich in der Schule Französisch, habe aber das Gefühl trotzdem vollkommen hilflos in dieser Sprache zu sein und mag sie auch nicht besonders.