Buffy zitate part 4
4.01 Buffy und Willow in der Bibliothek, wo sie Riley treffen
R: Die wenigsten Erstsemestler wissen so viel über Psychologie.
W: Das ist doch faszinierend.
B: Klar, logisch! Denn ein Gehirn hat jeder Mensch. [Als sie bemerkt, was sie redet, dann zu sich selbst] Oder zumindest fast jeder.
4.02 Als Xander und Oz Buffy fesseln wollen
X: Buffy, das tut mir weh als Dir!
B: Und es wird Dir noch mehr weh tun!
X: Sag' sowas nicht. ... Oh, bitte, sag' sowas nicht! [... nachdem Xander aufgewacht ist und sieht, daß Buffy entkam]
X: Wieso hat Giles nicht wie jeder vernünftige Junggeselle ein paar Handschellen im Haus?
4.03 Spike am Morgen, von Harmony genervt
S: Nein, ich geh wieder an die Arbeit.
H: Du liebst diesen Tunnel mehr als mich!
S: 'ne Syphilis wäre mir lieber als Du!
4.03 Xander, Oz und Willow bei Giles zu Hause
X: Wow, Giles hat einen Fernseher! Hört mal Freunde, Giles hat einen Fernseher! Er ist genauso seicht wie wir!
O: Ich bin ein bißchen enttäuscht von Ihnen.
G: Ich, ich habe diesen... äh...
W: Vielleicht ist er kaputt und so etwas wie Kunst.
4.04 Xander, Buffy, Oz und Willow, als sie zur Party gehen
X: Ach ja, ich... ich hab' Anya zu der Fete eingeladen, aber sie findet einfach kein Outfit das gruselig genug wär', also wird sie später zu uns stoßen.
B: Wunderbar! Jetzt haben alle ein Date, nur ich bin das dritte Rad am Wagen!
W: Du bist nicht das dritte Rad.
X: Nein, denn genaugenommen bist Du das fünfte Rad!
4.05 Willow und Buffy nach der durchzechten Nacht.
W: Was ist denn mit Dir, Buffy?
B: Ich kämpfe mit den Nachwirkungen einer üblen Nacht voller Übelkeit.
W: Du hast es doch nicht wieder mit Parker getan?
B: Nein, mit vier total gebildeten Typen.
W: Vier? Oh. Oooauhh! Au, Buffy geht... geht es Dir auch gut? Ich meine: Willst Du nicht darüber reden?
B: Ich wollte kurz zu Xander. Dann war da Parker. Dann kam ... Bier.
W: Und dann Gruppensex?
B: Dummerchen! Nein, nur jede Menge Bier. Das ist toll, so schaumig, trostspendend, es ist ... Bier.
W: Du ertränkst darin Deinen Kummer wegen Parker. Zum Teufel mit diesen Mistkerl, er verdient einen langsamen, qualvollen Tod durch viele Spinnenbisse. Gut, fürs erste schießen wir heute in der Vorlesung mit Papierkügelchen auf ihn.
4.05 Xander zur "Höhlen" - Buffy am Schluß
B: Buffy, müde.
X: Und was für eine Lehre ziehen wir daraus, he? Was haben wir über Bier gelernt?
B: Schaumig!
X: Gut, wenigstens das ist klar!
4.06 Buffy zu sich selbst, nachdem sie einen Vampir tötete
B: War's das? Ganz schön enttäuschend! Wieder ein lahmarschiger Vampir, der meine mühselig erdachten Wortspiele so garnicht zu honorieren weiß. Ich schätze, die Mächte der Finsternis strengen sich zu wenig an. Legt Euch mal ins Zeug, wenn Ihr so stark seid! Ich brauch' Gegner, die Humor haben!
4.06 Willow und Buffy, nachdem Veruca über Willow lästerte
W: Warum hast Du mir bisher nicht gesagt, daß ich wie 'n Papagei in diesem Shirt aussehe.
B: Ich dachte, daß sei Absicht!
4.07 Giles und Xander sind gelangweilt
G: Da sind Nachforschungen wohl nicht nötig.
X: Keine Nachforschungen?! So ein Mist! Demnächst verlangen Sie noch, daß ich kiloweise Donuts esse oder ein Supermodel ins Bett zerre, wenn uns das nützt!
4.08 Buffy und Giles bei den Vorbereitungen
G: Es ist durchaus üblich, daß indianische Geister, die Gestalt von Tieren annehmen.
B: [...] Es heißt Amerikanische Ureinwohner!
G: Was sagst Du?
B: Wir sagen nicht "Indianer"!
G: Oh, richtig, ja. Mmm, ich bin eben etwas altmodisch. Hin und wieder nenn' ich Euch auch noch "verdammte Kolonialherren".
B: Die Sache ist die: Ich will meine Bösen genauso haben, wie meine Männer! Ohne viel Schnickschnack, geradeaus, mit schwarzen Hut, die Knarre jederzeit schußbereit, ein fieses Grinsen im Gesicht, eben richtig böse.
4.09 Der gefesselte Spike schreit nach Giles
S: Kommen Sie schon her, ich will fernsehen! [...] Es gibt "Tanz der Vampire", vielleicht kann ich da noch was lernen! Und wenn ich es Ihretwegen verpasse, dann...
G: Dann tun Sie was?! Lecken Sie mich zu Tode?!
4.09 Als Buffy, Xander und Anya im Bronze Willow angetrunken treffen
B: Hackedicht?
W: Hackedicht? Hör mal, das ist so ein hartes Wort und fast so als sei ich in Euren Augen völlig zu.
X: Du solltest Deine Sorgen vielleicht nicht in Alkohol ertränken!
W: Ich ertränk' sie nicht, ich bade sie nur!
4.10 Giles bittet Xander, Spike aufzunehmen, was er, Anya und Spike nicht wollen
G: Kannst Du Spike für ein paar Tage bei Dir aufnehmen?
X: Was?
S: Was?
A: Was?
S: Ich geh' doch nicht zu dem!
G: Eine Freundin hat sich für einen Besuch angesagt und ich wäre gern mit allein.
A: Oh, Sie wollen sie also flachlegen.
G: Ja, das ist ein treffender Ausdruck für das, was wir vorhaben!
X: Er wird nicht frei rumlaufen, wenn er bei mir ist, wird er wieder gefesselt!
A: Was ist mit uns und unserm romantischem Anblick?
S: Ich will nicht gefesselt neben dem Bett sitzen und zusehen, wie Ihr es miteinander treibt!
4.10 etwas anders war es im Original
G: I've a friend who's coming to town and I'd like us to be alone.
A: What? Like an orgasm friend?
G: Yes, that's exactly the most appalling thing you could have said.
Das beste an dieser Episode waren aber natürlich (24min Stille von 44min) die kleinen Slapstick-Einlagen von Xander, Buffy und Anya.
4.11 Als das Team das Symbol betrachtet, das Willow gesehen hat
X: Sieht aus wie das CBS-Logo! [...]
B: Das kommt mir irgendwie bekannt vor. Ich weiß nur nicht mehr, wo ich es gesehen hab'... Das, das ist...
G: Das Ende der Welt!
B, W, X [alle zusammen]: Schon wieder?!
4.12 Spike zieht bei Xander aus
S: Bist Du jetzt schockiert und zutiefst enttäuscht? Ich bin ein Böser!
A: Was für 'ne Bleibe willst Du Dir suchen?
S: Keine Ahnung, vielleicht 'ne Gruft. Irgendwas, wo es dunkel und feucht ist. Aber nicht so dunkel und feucht wie hier.
A: Ziemlich deprimierend hier, he?
S: Ich hab' schon Leichen gesehen, die viel frischer rochen, ich war nämlich selbst eine!
4.12 Spike und Giles als Dämon im Auto
S: Ich glaub' da hinten ist was!
G: Ja, genau, ein Schwanz. Tut weh beim Sitzen!
S: Ich meine, jemand verfolgt uns.
4.13 Xander pokert mit Willow und Anya
X: Schade, daß Buffy nicht kommen konnte. Zu dritt ist Poker ja nicht gerade der Hammer.
W: Sie ist sicher bei Riley. Ihr wißt ja, wie es ist, wenn man frisch verliebt ist.
A: Ja, wir haben es überall getrieben! [Xander fallen darauf vor Schreck die Karten aus der Hand]
4.14 Als das Team am Morgen vom Kinder-Mord erfährt
W: Buffy, dafür kannst Du nichts! Woher solltest Du das wissen?!
G: Sie hat recht, gib Dir bitte nicht die Schuld dafür.
B: Das mache ich auch nicht. Ich werde jetzt zum Tatort gehen und sehen, was ich rauskriege. Ihr forscht nach dem Versteck des Polgara-Dämon. Wenn wir ihn finden, laß ich ihn für den Tod des kleinen Jungen büßen. Er wird mich anflehen, endlich sterben zu dürfen. [alle starren sie an] Das würde viel gefährlicher klingen, wenn ich diese Drohung nicht gerade in meinem Sushi-Schlafanzug ausstoßen würde.
4.14 Xander, als er überwältigt das Hauptquartier der Initiative mit Buffy betritt
X: Ach Du meine Güte!
B: Ich weiß.
X: Jetzt wird mir einiges klar! Kann ich nicht auch mit Riley in die Kiste? [darauf starrt Buffy ihn an...]
4.15 Xander versucht vergeblich, das Gewehr zu reparieren
B: Und? Kannst Du es reparieren?
X: Klar! Dazu brauche ich nur den Abschluß in gehobener Raumfahrttechnik!
W: Wir können doch 'nen bißchen experimentieren, Knöpfe drücken, sehen, was passiert.
G: Ich hätte etwas dagegen.
X: Ich auch. Das Ding schießt Blitze ab, Will. Damit sollte man keine Experimente wagen. Ja wäre das nur eine Wasserpistole, dann würde ich als erster und auf der Stelle damit rumspritzen.
B: Los, sag's mir! Kannst Du es reparieren?!
X: Ich versuch's doch, ich versuch's doch! Wenn ich in das Blumenbeet meiner Mutter ein Loch ballere, haben die Nachbarn wieder was zu meckern!
4.16 Als Buffy (Faith) im Bronze auf Spike trifft
S: Soll ich Dir sagen, warum ich Dich so hasse, Summers!
B: Vielleicht, weil ich so'ne verkniffene Langweilerin bin?
S: Ja, das trifft es so ungefähr.
B: Weil ich tun könnte, was ich will und statt dessen jammere, ob der schweren Bürde, die ich als Jägerin trage? Ich meine, ich könnte berühmt sein, ich könnte reich sein. Ich könnte alles haben, jeden Mann, ... selbst Dich Spike! Ich könnte Dich im wilden Galopp reiten bis Dir die Luft ausgeht und Dir schwarz vor Augen wird. Ich hab' Muskeln, von denen Du nicht ahnst, das es sie gibt. Ich könnte Dir so einheizen, bis es aus Dir rausbricht, wie aus einem Vulkan und Du mich anflehst, Dich noch ein bißchen zu quälen. Und weißt Du, wieso ich es nicht tue? ... Weil es Unrecht ist!
4.16 Als Faith (Buffy) plötzlich vor Giles steht
G: Hör zu, ich weiß, was Du sagen willst!
F: Ich bin Buffy.
G: Gut, ich wußte nicht, was Du sagen würdest, trotzdem bist Du nicht weniger verrückt.
F: Faith hat uns vertauscht. Sie benutzte so'n merkwürdiges Teil, sie hat unsere Körper vertauscht. Giles, ich schwör's, ich bin's.
G: Nun, wenn Du wirklich Buffy bist, dann läßt Du Dich von mir fesseln und leistest keinen Widerstand. - Nur bis wir wissen, ob Du auch die Wahrheit sagst.
F: Giles, Faith hat jetzt meinen Körper und soweit ich weiß, ist sie gerade auf dem Weg nach Mexiko. Ich hab' wirklich keine Zeit für fesselnde Spiele. Stellen Sie mir eine Frage, ganz egal, irgendwas!
G: Wer ist Präsident?
F: Wollen Sie wissen, ob ich Buffy bin oder an Gedächtnisschwund leide?! [...] Oh, als ich Gedanken lesen konnte, hab' ich aufgeschnappt, daß meine Mutter dachte, sie seien beim Sex wie ein Toreador. Wollen Sie, daß ich weitererzähle?
G: Untersteh' Dich, hör auf!
F: Was ist ein Toreador?
4.17 Das Slayer-Team, nachdem sie ein Vampirnest ausgehoben haben
X: Ich finde, wir waren Klasse. Wir haben sie getötet, ... auch wenn sie schon tot waren.
W: Doppelt hält besser!
4.18 Anya und Xander, die streiten, als sie mit Spike auftaucht
X: Anya, was hast Du mit ihm zu tun?
A: Jedenfalls nichts sexuelles, falls Du das meinst. Zur Zeit kriege ich einfach keinen Sex! [...] Ich versuche Dir nur klarzumachen, daß wir nichts gemein haben, außer der Vorliebe für Deinen Penis. Und jetzt enthältst Du ihn mir vor!
4.18 Als Xander, Willow, Anya und Tara Giles im Pub beim Singen erleben
X: Können wir nicht wieder zurück ins Spukhaus, das hier ist mir zu gruselig.
T: Tut er..., Tut er das öfter?
X: Klar, immer wenn sich die Erde rückwärts dreht und die Sonne im Westen aufgeht. [...]
W: Jetzt weiß ich wieder, wieso ich früher in ihn verknallt war.
T: Ja, er ist ziemlich gut.
A: Ich finde seine Stimme aufregend.
X: Was?
W: Ich bitte Dich, die ist total sexy.
X: Ich versuche ehrlich, nicht vollkommen auszurasten, Will. Also mach's nicht noch schlimmer, ja!
4.18 Giles, Anya und Xander über Buffys und Rileys Treiben...
G: Kam denn von Buffy oder Riley irgendeine Reaktion, als Ihr nach ihnen gerufen habt?
A: Nein. Die sind vermutlich tot.
X: Oder sie tun es so heftig, daß sie nichts sagen.
G: Was tun sie? [...] Ich dachte nicht, daß Du meinst... Ach glaubst Du denn, daß sie in diesem Durcheinander noch bei der Stange bleiben?!
4.19 Buffy, die den Colonel als Geisel mit der Waffe bedroht, um die Soldaten loszuwerden
B: Ruhig Blut! Sonst geht's ihm wie Borrow's Frau seinerzeit!
X: Willst Du ihn mit Prosa zu Tode langweilen?
B: Bin ich hier die einzige, die sich mit Literatur auskennt?! [erklärend] Ich bring ihn um!
4.20 Nachdem Buffy den Streit zwischen Angel und Riley unterbrochen hat
B: Ich würde gern kurz mit Angel sprechen.
R: Was?!
B: Riley bitte.
R: Ich bleibe hier in diesem Zimmer. Ich meine es ernst. [nun verlassen Angel und Buffy allein den Raum] Ich rühr' mich nicht vom Fleck!
4.20 Spike und Adam sprechen über den Yoko-Faktor
S: Sag' bloß, Du weißt nicht, wer die Beatles sind?!
A. Das weiß ich. Der Song "Helter Scelter" ist gut.
S: Das sagt auch Charles Manson!
4.20 Der betrunkene Giles gibt seine Kommentare zum Streit
G: Warum spricht niemand mehr Latein? Auch wenn's vollkommen sinnlos klang. Die Kirche hat's abgesegnet. [...]
W: Buffy, geh' da bloß nicht allein hin!
G: Du trainierst gar nicht mehr mit mir. Der tritt Dir in den Arsch! [...]
B: Sind sie angesäuselt?
G: Richtig betrunken sogar!
4.21 Buffy, Giles, Willow und Xander suchen eine Möglichkeit, Adam zu töten
G: Vielleicht könnten wir ihn mit einem Zauber lähmen? Leider kann ich den dazu nötigen Spruch nicht aufsagen.
W: Ich weiß. Ist er nicht in sumerischer Sprache abgefaßt?
G: Nun, ich spreche sumerisch. Daran liegt es nicht, nur eine erfahrene Hexe darf ihn rezitieren und sie muß dazu auch ganz in der Nähe des Objekts sein.
X: Hättest Du nur bloß nicht Französisch gewählt, sondern Sumerisch!
B: Wirklich, wie konnte ich nur?!
X: Alles kein Problem, wir brauchen 'ne Kombi-Buffy, mit ihren Fähigkeiten als Jägerin, dem Sprachgenie von Giles und Willow und ihrer Hexenmacht. ... Ja schon gut, ich weiß, meine Vorschläge sind immer sehr hilfreich.
G: Ausnahmsweise sind sie das wirklich!
4.21 Als sie sich nach unten im Fahrstuhl abgeseilt haben
B: [zu Willow] Ich hab' Dich so lieb. Laß uns nie wieder wegen so etwas streiten, ja.
W: Ich versprech's Dir, ich versprech's Dir! [Xander ist nun auch unten und wird von beiden umarmt]
B: Xander!
W: Oh, mein lieber Xander!
B: Weißt Du, wie lieb wir Dich haben?!
W: Wahnsinnig lieb!
X: Oh Gott, wir gehen gleich drauf, oder?
W: Nein, Du hast uns nur gefehlt.
X: [ruft nach oben in den Fahrstuhlschacht] Giles, kommen sie schnell. Sie wissen nicht, was sie hier erwartet.
4.22 Nach den gemeinsamen Träumen über die 1. Jägerin
G: Vielleicht war unsere Verbindung mit Buffy und die Anrufung der ersten Jägerin, das heißt ihrer Macht, eine Form gegen die Quelle dieser Macht.
B: Das hätten Sie uns vielleicht vor der Beschwörung sagen können!
G: Ich hab' gesagt, es könnte Folgen nach sich ziehen.
B: Ja, aber das sagen Sie auch, wenn man beim Essen zu wenig kaut!
SERENETY:hey miree hör auf damit ich brauch deine hilfe.Der vampir,und du lackierst dir die naegel.
MİREE:Allso wen du den vampir höfflich bittest wartet er noch ein bischen.hey vampir willst du das ich dir auch die naegel lackiere?
VAMPİR:hilfeee töte mich jaegerin bitteeeeeeeee.