Schreibe hier an die Pinnwand, da ich keinen passenden Platz finden konnte.
Ich komme gerade aus dem Ruheraum- " Quiet Room", den Adamus angekündigt hatte.
Ein wunderbarer Raum, ich kann es kaum in Worten ausdrücken.
Unter anderem schwingt hier alles, was Adamus jemals gesagt hat.
Mit ihm hier zu sein, berührt mich sehr und es liefen die Tränen, als ich fühlte, wie tief ich damit in Resonanz kommen konnte.
Ein großartiges Geschenk, das uns da gegeben ist.
Liebe Ursula,
ich hab den Raum auch gerade entdeckt, und wollte ihn hier verlinken. :-)
Ich empfinde genauso wie Du - es ist wundervoll, dort zu sein!
Auch, wenn es noch keine deutsche Übersetzung gibt: Auf der 1. Seite stehen die 3 Passwörter um in den Quiet Room (Stillen Raum) zu gelangen:
I Exist I AM that I AM I Know that I Know
und der Raum zeigt wundervolle Bilder und unten links kann man Musik anhören, die das Herz berührt.
Und weil es ein besonderer Raum ist - bekommt er einen eigenen Platz hier im Forum.
Namasté
Re: Quiet-Room - Ruheraum
Hier ist die Übersetzung des Zitates von Adamus aus dem Inneren des Quiet-Rooms:
Zitat: Nimm einen tiefen Atemzug, entspanne Dich, fühle!
Ich Existiere.
Ich Existiere. Das ist die Realisierung (Erkenntnis) der Meisterschaft.
ICH BIN der/die/das ICH BIN.
Alles was ich jemals getan habe oder tun werde, alle Dinge erfahren oder nicht erfahren, realisiert (erkannt) oder nicht;
ICH BIN der/die/das ICH BIN. Ich bin alles, das ich wähle zu sein.
Ich weiß, dass ich weiß.
Ich weiß jede Antwort, jede Drehung und Wendung (man kann es drehen und wenden, wie man will) der Vergangenheit und der Zukunft.
Sitze still, fühle. Lass es zu Dir kommen.
Wenn es nichts zu kämpfen gibt, gibt es nichts zu fürchten.
Erkenne, realisiere die Vollkommenheit, die bereits hier ist.
Nimm einen guten tiefen Atemzug.
Ich bin genau hier, mit Dir. ~ Adamus
Wenn jemand das noch "flüssiger" aus dem Englischen ins Deutsche übersetzen kann, dann freu ich mich und korrigiere das hier gern. Danke!
LG Johanna-Merete Habs ein wenig geändert, hoffe es ist ok für dich, Johanna. LG Ingrid
Re: Quiet-Room - Ruheraum
und hier ist die Übersetzung der 1. Seite, wenn man beim CC den Quiet-Room anklickt:
Zitat: Wenn du ganz durcheinander geraten bist von diesem Kampf in Dir selbst - was Du tun sollst, und wie es loslassen, was es für Konsequenzen hat- komme in diesen Raum.
Ich werde die ganze Zeit über da sein.
Kämpfe nie wieder mit dir selbst.
Beende all die Begrenzungen und Argumente und Zurückhaltung, deine Selbst-Vorschriften und all die anderen sonderbaren Dinge die du tust.
Lass dich selbst frei sein.
Wenn Du Fragen hast, wenn du Ängste hast, wenn Du Dich fragst was wohl als nächstes kommt, dann komm her, wissend, dass du alles bereits weißt.
Auf der 1. Seite stehen die 3 Passwörter um in den Quiet Room (Stillen Raum) zu gelangen:
I Exist I AM that I AM I Know that I Know
Vielen Dank an Franziska und Ingrid für's Übersetzen!
Re: Quiet-Room - Ruheraum
Re: Quiet-Room - Ruheraum
auf der To-Be-Us Webseite hat Birgit den Stillen Raum ebenfalls verlinkt und den Text übersetzt.