"Dies nihil est; dum te versas, nox fit. Itaque nihil est melius, quam de cubiculo recta in triclinium ire. Et mundum frigus habemus. Vix me balneus calfecit. Tamen calda potio vestarius est. Staminitas duxi et plane matus sum. Vinus" - hier liegt ein Fehler vor: es müsste "vinum" heissen - "mihi in cerebrum abiit." Wer das übersetzt, bekommt 1 KL und 1 IN.
Re: Zur Übersetzung
sagst du mir noch was das is??? aus unserem Lateinbuch und wenn ja welches Kapitel, abschnitt???
Klingt komisch is aber so
Offizieller Krankenpleger von jôsh .stick Admin in www.carookee.com/forum/ESP Member bei ESP und +TwD+ ~BEYHAN WENN DU DAS LIEST BIST DU IM INTERNET!!!!!~
Re: Zur Übersetzung
NEIN! Es ist aus irgendeinem Buch mit "CCC" oder so - aber da steht die Übersetzung schon drin, im Intanedd wirst du also dazu nix finden - aber dieses Buch zitiert da jemanden - keine Ahnung wen, ist ja aber auch egal
Re: Zur Übersetzung
dies nihil est der Tag ist nix
na danke das weiß ich selber :D
Klingt komisch is aber so
Offizieller Krankenpleger von jôsh .stick Admin in www.carookee.com/forum/ESP Member bei ESP und +TwD+ ~BEYHAN WENN DU DAS LIEST BIST DU IM INTERNET!!!!!~
Re: Zur Übersetzung
Okay. Der Text ist von Petron oder so.
Re: Zur Übersetzung
lol wo hast du denn den aufgegabelt
Klingt komisch is aber so
Offizieller Krankenpleger von jôsh .stick Admin in www.carookee.com/forum/ESP Member bei ESP und +TwD+ ~BEYHAN WENN DU DAS LIEST BIST DU IM INTERNET!!!!!~