BAS-LAG: Das China Miéville-Forum - Un Lun Dun - Un Lon Dun

Un Lun Dun - der neue Miéville

Re: Un Lun Dun - der neue Miéville

Sehr schönes Cover...!
Habe vor ein paar Tagen gelesen, dass UN LUN DUN für Kids zwischen 9 und 11 Jahren geschrieben wurde. Mensch, dass ist ja noch nicht einmal die Harry-Potter-Zielgruppe!


Es grüßt




Actibus aut verbis noli tu adsuescere pravis.

Re: Un Lun Dun - der neue Miéville

Die Alterseingruppierung kommt mir sogar entgegen. Aufgrund seiner farbigen Sprache habe ich mich bisher nicht an Miéville im Original getraut. Vielleicht übersteigt das sprachliche Niveau mein Schul-/Technikenglisch nicht mehr ganz so extrem.

Verschiedene Covervarianten sind bei den getrennten Märkten USA und GB keine Seltenheit, sondern der schnöde Normalzustand. Wobei mir das britische Cover mehr zusagt. Die empfohlenen Verkaufspreise scheinen aber reine Makulatur zu sein, amazon.com und amazon.co.uk sind bereits fröhlich dabei, Discount zu geben.

Re: Un Lun Dun - der neue Miéville

ich bin eben über die suche von infos über Un Lun Dun im net auf dieses Forum gestoßen und musste mich als absoluter fan dieser literatur natürlich gleich anmelden. sehr interessanter fakt dass dieses buch für eine solche altersgruppe vorgesehen ist. könnte mir hierbei höchstens eine art grimms märchen vorstellen, aber wie gesagt dazu kann ich nicht viel sagen. was jedoch die orginal literatur angeht, kann ich beruhigen, da die übersetzungen, wie in einem anderen beitrag ja schon vermerkt, sehr ordentlich sind und somit auch sehr anspruchsvoll. ist der vergleich zum englischen doch eher so, dass die deutsche versionen meiner meinung nach wesentlich schwieriger zu lesen sind als die englische. ich beziehe mich hierbei auf perdido street und the scar, welche ich mir nach dem ich sie auf deutsch gelesen habe, gleich in der "mother-tounge" fühlen wollte und mein englisch ist nicht schlecht aber nicht das beste und ich habe mein wörterbuch nicht so oft gebraucht wie gedacht. deutsche sprache schwere sprache kann ich da nur sagen, wobei king rat noch eine herrausvorderung birgt da ja rat und seine schergen sich mit diesem alten londonder slang unterhalten. was pedido street angeht kann ich das lesen des originals nur empfehlen vorallem wenn man das deutsceh schon kennt.
das wars erstmal von mir.
echt tolle idee, das forum hier....

Re: Un Lun Dun - der neue Miéville

@opus3d

Herzlich willkommen hier im Forum!!
Ich muss gestehen, dass ich bisher nur die Übersetzungen gelesen habe und das trotz sehr gutem mündlichen Abi in Englisch. Mich nervt es bereits, bloß ein Wort nachschlagen zu müssen, weil es mich völlig aus dem Lesefluss bringt. Ich habe die ersten beiden Harry-Potter-Romane im Original gelesen und war ganz froh, dabei nichts nachschlagen zu müssen...

Es grüßt

Seblon, der Admin




Actibus aut verbis noli tu adsuescere pravis.

Re: Un Lun Dun - der neue Miéville

hehe... hab mich bis jetzt geweigert Harry Potter zu lesen...
aber ich bin es eigentlich gewohnt bei englischer Literatur immer ein Nachschlagewerk zur hand zu haben, da ich außer villeicht durch int. Foren nicht dazu komme meine Englischkenntnisse anzuwenden. Dafür ist mein Latein unter aller s...liberare me´.. ..


Re: Un Lun Dun - der neue Miéville

Willkommen opus und viel Spaß hier. Zum Thema Originalausgaben lesen, kann ich sagen daß ich da wohl besonders merkwürdig bin; ich bin Amerikaner und lese lieber auf Deutsch

Re: Un Lun Dun - der neue Miéville

Danke für die nette Begrüßung auch an den Ad.

Bin jetzt nicht gerade der Verfechter der englischen Literatur, war nur eben sehr an dem Original meinesabsulutem lieblings Roman (THE SCAR) interessiert.
Außerdem ist es ein Vorteil dahingehend, dies nicht abzulehnen, wenn man die Werke LOOKING FOR JAKE oder eben jetzt UN LUN DUN als bald möglich verschlingen möchte.

Möchte aber zu stimmen,dass mir dasLesen der deutschen Übersetzungen von Mieville wesentlich mehr Spaß macht, da diese hervorragend sind und es natürlich doch etwas anstrengender ist ein fremdsprachiges Buch zu lesen.


Liebe Grüße

der Coldwine Lover

p.s. für die die es nicht wissen, Belis heißt im Orig. Coldwine und nicht Schneewein