Wer bayrisch und schwyzerdütsch versteht, kann auch das übersetzen
poqyshe te kam o shpirt - Wie geht es dir men Herz (eigentlich Seele)
se skam me cing - Ich habe nichts zum ..?...
ti a je mir a je lodh - geht es dir gut? Bist du müde?
qyshe te kam - W ie geht es meinem Schatz (sinnbildlich)
najsen tre une - gibt es was neues?
mir jam vep edhe ne ket muj po du me oune (?)- Mit geht es gut, ich möchte diesen Monat ... (?)
e ma jo - und dann nicht mehr
tfa nga gruja te puth fort z. - Grüße von Deiner Frau, die Dich innigst küsst Herz
Re: Hilfe bitte übersetzen bitte
"cing"-ist das die Abkürzung für cingare=Zigarette?Viell.Hat sie nix mehr zum paffen...
Re: Hilfe bitte übersetzen bitte
so wie sie schreibt, kommt sie aus dem kocovo und da sagt man cigarre
könnte auch von "cingeron" klinglen (also Telefongeld ) kommen
Re: Hilfe bitte übersetzen bitte
unter cingeron finde ich nur frieren, es gibt aber noch weitere Möglichkeiten: cingel= Stock (eher unwahrscheinlich, es sei denn es geht um SM) cingron= heulen, jaulen (ich hab nichts mehr zum jaulennöö auch nicht) cingris= anzünden, entfachen (wenn sie friert) ODER reizen, aufreizen (dass heisse, sie hat niemanden zum heiss machen)
Re: Hilfe bitte übersetzen bitte
In deinen Büchern?
Ich kenne diese Wörter live
Die Dame auch, so schlecht, wie sie schreibt Ich sage nur "Stacheldrahtzaun"
Re: Hilfe bitte übersetzen bitte
Ja aus den dicken wälzern
Die bringen mir aber meist nix, weil irgendwie alle Dialekte sprechen
Re: Hilfe bitte übersetzen bitte
Wenn es Wälzer mal in säggsich gibt, dann findest Du einen für Dialekt-Albanisch
Re: Hilfe bitte übersetzen bitte
Zitat: Melek
Und wenn jemand sooooo unfair behandelt wird und auch ein Kind mit veräppelt wird, dann sollte man demjenigen das mit gleicher Münze heimzahlen.
Problem ist doch....und das ist Fakt...das es sich bei Südländern schon rumgesprochen hat, dass westliche Europäerinnen dumm wie Brot sein sollen...da wird sich untereinander Tips gegeben, wie man an die Frauen rankommt, wie man sein Ziel erreicht und wie man sie am bequemsten wieder loswerden kann.
Selbst Albanerinnen glauben, dass alle Deutschen Schl... sind, die nichts besseres verdienen.
Deutsche Frauen sind leicht zu haben Deutsche Frauen sind dumm Deutsche Frauen sind alle dick Deutsche Frauen habe es nicht anders verdient Deutsche Frauen heiraten eh mehrmals Deutsche Frauen lassen sich Kinder andrehen ohne Ehe
Woher kommen also diese Vorurteile? Von den blöden Sprüchen derer, die sich genau solch gutgläubige Frauen als Opfer ausgesucht haben und sie solange benutzen, bis sie ihren Zweck erfüllt haben und die dann gnadenlos abgeschossen werden.
Ist das fair? Bestimmt nicht!
Es wird Zeit, dass viel mehr Frauen ihren Männern einen richtigen Denkzettel verpassen. Dann ändert sich vielleicht da unten auch das Allgemeinbild über deutsche Frauen.
Ganz meine Meinung, wir werden zu Schl... gemacht(das heißt wenn mann der Meinung ist Frauen die mehr als einen Mann hatten sind Schl...)
Ich persönlich ich vor meiner Ehe auch keinen. UND??? Jetzt ist er auch weg, MIT SEINER ALBANISCHEN FRAU
Re: Hilfe bitte übersetzen bitte
Verstehe deine Sätze nicht wirklich.
Ich dachte er wäre kein Albaner, dein Ex?
Re: Hilfe bitte übersetzen bitte
Zitat: shqiptare Wenn es Wälzer mal in säggsich gibt, dann findest Du einen für Dialekt-Albanisch
Du wirst lachen:
Wörterbucher Deutsch-sächsisch
Re: Hilfe bitte übersetzen bitte
Zitat: Ladina Verstehe deine Sätze nicht wirklich.
Ich dachte er wäre kein Albaner, dein Ex?
Tja bin auch so ne Schl...( Spass, sehe mich nicht so)
Ich war erst Verheiratet( mit 17 J.) hatte dann einen Jugo 4 jahre und jetzt bin ich 29 und wieder mit einem Albaner zusammen.