YES - Off Topic -Von Fan zu Fan

Songtext-Übersetzungen von Google

Songtext-Übersetzungen von Google

Hab mal eine Website mit allen Yes-Songtexten durch´s Google-Übersetzungsprogramm laufen lassen, schaut einfach mal, was dabei für´n Stuss rausgekommen ist und lacht euch tot:

http://translate.google.com/translate?hl=de&sl=en&u=http://www.allthelyrics.com/lyrics/yes_200000/&sa=X&oi=translate&resnum=10&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dyes%2Blyrics%26hl%3Dde




"Die Rockmusik war 1974 auf ihrem Höhepunkt....das ist wissenschaftlich belegt!"

(Zitat von Homer Simpson)

Re: Songtext-Übersetzungen von Google



Re: Songtext-Übersetzungen von Google

Das gefällt mir am besten:

Zitat: Inhaber eines einsamen Herzens
Sich verschieben
Du lebst immer dein Leben
Denkend nie, an die Zukunft
Sich prüfen
Du bist die Maßnahme, die du triffst
Deine Wahrscheinlichkeiten Gewinn oder Verlierer nehmen

Sich sehen
Du bist die Schritte, die du unternimmst
Du und du - und die ist die einzige Weise

Erschütterung - Erschütterung sich
Du bist jede Maßnahme, die du triffst
So geht die Geschichte

Inhaber eines einsamen Herzens
Inhaber eines einsamen Herzens
Viel besser als - a
Inhaber eines defekten Herzens
Inhaber eines einsamen Herzens

Sagen - du möchtest nicht es riskieren
Du bist so vorher verletzt worden

Es jetzt aufpassen
Der Adler im Himmel
Wie er dancin eins und nur
Du - sich verlieren
Kein nicht für Grund des Mitleids
Es gibt keinen realen Grund, einsam zu sein
Sein sich
Deinem freien Willen eine Wahrscheinlichkeit geben
Du mußt Inhaber eines einsamen Herzens folgen wünschen
Inhaber eines einsamen Herzens
Viel besser als - a
Inhaber eines defekten Herzens
Inhaber eines einsamen Herzens

Inhaber eines einsamen Herzens

Nach meiner eigenen Entscheidung
Sie verwirrten mich so
Inhaber eines einsamen Herzens
Meine Liebe, die fragen gesagt wird nie, deinen Willen an allen
Im Ende mußt du gehen
Schauen, bevor du springst
Inhaber eines einsamen Herzens
Und nicht zögerst du an allen - kein Nr.

Inhaber eines einsamen Herzens
Inhaber eines einsamen Herzens
Viel besser als - a
Inhaber eines defekten Herzens
Inhaber eines einsamen Herzens
(Wiederholung)

Inhaber eines einsamen Herzens

Früher oder später jede Zusammenfassung
Entscheidet das einsame Herz
Inhaber eines einsamen Herzens
Es regt es auf, daß sich erfreut
Es gibt einen besseren Anfang
Inhaber eines einsamen Herzens

Deinen freien Willen nicht an allen betrügen
Deinen freien Willen nicht an allen betrügen
Inhaber eines einsamen Herzens
Deinen freien Willen nicht an allen betrügen
Ihn einfach empfangen

Re: Songtext-Übersetzungen von Google

Richtig geil ist auch:

ZIRKUS DER HIMMEL (man beachte den Plural des Wortes "Clown" )

Der Tag kam der Zirkus des Himmels zur Stadt
Lokale Völker zeichneten die Straßen in einer des mittleren Westensstadt
Auf die Parade besorgt warten, zum ganz herum anzufangen
Am allerletzten Tag

Ein unicorn geht die mystische Weise voran
Umgeben durch, was tausend goldene Engel am Spiel schien
Hinter waren Zentaure, Elfe, helle Feen alle in den Farben der Jade
Am sehr abschließenden Tag

Für, was ein Moment in der Zeit nur gerecht schien
Sieben ernstes Fliegen versilberte königliche Pferde ritten vorbei
Sieben goldene chariots im Schleppseil, ein zu erblicken Wunder
Die sieben Lords der Berge von Zeit
Entstanden dann, wo nichts wirklich dort vorher stand
Ein riesiges steigendes Zelt tausend Fuß hohes frofrom der Fußboden
Stadtmenschen scharten sich nach innen mit ihren ganz überraschten Augen
Den 7. Lord des 7. Alters grüßen
Eine Fanfare schellte heraus in einem unglaublichen Ton
Die merkwürdigsten Anblicke heraus holend, die runde Harmonie vervollkommnen
Alle mögliche Träume, die er wurde sie bat, mögen gesehen haben
Von den historischen oder mythischen Szenen

Dann dort über ihren Köpfen gerade so klar wie das Leben
Jeder Anblick transportierte Mengen, die Licht erfinden
Griechische galleons, der Sack von Troy, zu den Gärten von Babylon
Ein Spiel von Millionen brüllte entlang
Die gigantischen Träume von Alexander das große
Bürgerkriege, wo fbrothers ihre Freundschaft mit Haß kämpften und töteten
Alle gesehen von Zeus, der Szenen in der magischen Weise durchführt
Der Tag kam der Zirkus zur Stadt

Äußere große Tiere so zahm wie die Bäume
Engel hoch in starlight tanzenden Straßen
Drehen ihrer Farben mit Indigo und Gold
Fallenvioletter, roter und Smaragdschnee
Da der Zirkus schließlich sein unsichtbares änderte, kursieren
Eine neue gefunden zu werden Welt

Aus den träumerischen Grund gingen wir auf
Ich wendete an meinen Sohn und sagte
„; War das etwas, das, das Überraschen schön ist, wundervoll, außerordentlich schön? „;

„; OH-! Es war! OKAY! Aber es gab keine Clowne, keine Tiger, Löwen oder Bären, Candglasschlacke, Toffeäpfel, keine Clowne. „

Re: Songtext-Übersetzungen von Google

Jeder hier kennt doch das irische Volkslied "Loch Lomond", oder?

Durch yon hat bonnie und durch yon bonnie braes Bankkonto,
Wo die Sonne helles auf Loch Lomond scheint
Wo ich und meine zutreffende Liebe überhaupt waren, werden nicht zu den gae,
Auf dem bonnie hat bonnie O' Loch Lomond.

Chor

O ye Willetak' die hohe Straße und ich Willetak' die niedrige Straße,
Und ich bin in Schottland in Gegenwart von ye.
Aber ich und meine zutreffende Liebe treffen nie wieder,
Auf dem bonnie hat bonnie O' Loch Lomond.

`Twas dort, das wir yon im schattigen Glen zerteilten,
Auf der steilen, steilen Seite O' Ben Lomond.
Wo in der tiefpurpurnen Farbe, die hieland Hügel, die wir ansehen,
Und das Mond comin' heraus im gloamin'.

Die kleinen Birdies singen und die wilden Blumen entspringen,
Und im Sonnenschein schläft das Wasser:
Aber das defekte Herz, es kens nae zweiter Frühling wieder,
Tho,', welches das waefu' von ihrem Gruß aufhören kann.




SUPER!

Re: Songtext-Übersetzungen von Google

Kann mir eigentlich jemand erklären, woher solche "Kunstworte" der Übersetzungsmaschine kommen, wie z.B. der allseits bekannte "Lattich"?

Fragile weiß, wovon ich rede

Re: Songtext-Übersetzungen von Google

Zitat:
durch yon bonnie braes Bankkonto

Zitat:
Kann mir eigentlich jemand erklären, woher solche "Kunstworte" der Übersetzungsmaschine kommen, wie z.B. der allseits bekannte "Lattich"?Der Lattich ist eine weniger bekannte Korbblütler-Pflanze und sieht etwa SO aus. Seine Blätter können einen Durchmesser von bis zu 50cm haben und sind oben fahlgrün und unten bepelzt!

Der Lattich ist mit den Salaten verwandt und wird als "klassischer" Lattich als "lettuce" übersetzt (f. DA)
und als Huflattich mit "coltsfoot" übersetzt (f. DA).

Verständlicher, dass Google "lettuce" mit Lattich übersetzt anstatt mit Salat?!

Re: Songtext-Übersetzungen von Google

Das erklärt aber noch nicht, weshalb ein "because" nicht mit z.B. "weil", sondern eben mit Lattich übersetzt wird

Re: Songtext-Übersetzungen von Google

Zitat: Max
Der Lattich ist eine weniger bekannte Korbblütler-Pflanze und sieht etwa SO aus."Photo geklaut bei www.giftpflanzen.com - Sind Sie das nächste Opfer des Betrügers?"

Re: Songtext-Übersetzungen von Google

Ich habe diesen Thread mal hierher verschoben...ich meine hier ist er besser aufgehoben.....

Martyn